2015年10月04日

run for cover の意味と使用例


《run for cover の意味》

run for cover は「急いで避難する、避難所を求めて走る、

逃げ場所を求めて走る」などの意味をもつイディオムである。

run for には「〜に立候補する」などの意味もあるが、

run for an exit というと「(観客などが)出口に殺到する」

ことを意味し、cover には「(雨や雪などの)避難所」の意味が

ある。run for shelter は run for cover の同義語である。


《run for cover》の使用例

■It seems to be a big earthquake.

Should we run for cover with the trial model?

「大きな地震みたいですよ。試作品を持って避難すべきで
 
しょうか?」


trial model :試作品


日本ではほとんど発生したことはないが、アメリカでは時々
不当解雇された前従業員が、銃を持って仕返しに来ることが
よくある。

従業員が解雇された日に、

"I'll settle the score." (仕返しにくるぞ)

などという捨て台詞を言ったときは用心しないといけない。


■Everyone ran for cover as the former

employee showed up.


「元従業員が姿を見せたとき、皆急いで避難した」


former employee :元社員

show up :現れる。姿を現す


銃が自由に手に入る社会は本当に恐ろしい。真偽のほどはまだ
分からないが、安保関連法案が可決されたことでIS(イスラム
国家)は、日本がISを空爆している有志国連合の一員になった
とみなし、民間の日本人を射殺したという。

NHK CD BOOK 基礎英語2 やさしい英語で楽しむストーリー (語学シリーズ) -

やさしい英語で読む 世界のおとぎ話 (音読CD BOOK) -


posted by ぼけ予備軍 at 10:25 | 英語学習 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。